-
1 bemærkning
sg - bemǽrkningen, pl - bemǽrkningerзамеча́ние с* * *comment, observation, remark* * *(en -er) remark,F observation;( kommentar) comment;[ må jeg bede om ordet for en kort bemærkning] may I be allowed to make a brief comment;(fig) only for a moment; not for long;[ komme med bemærkninger om en] make remarks about somebody;[ knytte nogle bemærkninger til] make a few comments on;[" morsomme" bemærkninger] wisecracks. -
2 komme med en kvik bemærkning
-
3 falde
4па́датьfálde i ǿjnene — броса́ться в глаза́
* * *come down, drop, fall, tumble* * *vb (faldt, faldet) fall;( i krig) be killed,F fall;F decline,( pludseligt) drop,( stærkere) slump;( i straffesag) sentence is pronounced,( i civilsag) judgment is delivered;[ tage det som det kan falde] take things as they come;[ lade falde]( fremkomme med) let fall ( fx a few words, a remark), drop ( fxa hint, a remark);[ tiden falder ham lang], se tid;[ det falder mig let] I find it easy;[ det falder sig sådan at] it so happens that;[ dette stof falder så smukt] this material hangs so well;[ denne sætning falder tungt] this sentence reads heavy;( på teater) the curtain falls (el. comes down);[ med præp & adv:][ falde `af] fall off, come off;(om hår etc) fall out, come out;[ der kan falde noget af til dig] you may come in for a share;[ falde af på den] lose grip;[ han er faldet af på den] he is not the man he was;[ det falder af sig selv] it is a matter of course, it goes without saying;[ falde bort]( opgives) be dropped;( ophøre) be discontinued, lapse;( miste sin gyldighed) cease to be valid;(se også bortfalde);[ falde efter](om hest etc) be sired by;[ falde for] fall for ( fx all girls fall for him);[ falde for fjendehånd] die at the hands of the enemy;[ falde for fristelsen] succumb to temptation;( hænde) occur, happen ( fx if it should happen),( vise sig) turn up ( fx any jobs that might turn up);[ når din vej falder forbi] when you come my (el. this) way;(dø) die, pass away;(opgive studium etc) drop out;( svigte) fall away, desert one's party;(rel) lapse (from one's faith);[ falde hen]( døse hen) doze off,( falde i søvn) drop off;( i drømmerier) fall into a reverie;[ falde `i](i vandet etc) fall in,( gennem is) fall through,( gå i en fælde) walk into a trap,( lukke sig) fall to,( stemme i) join in;[ talen falder i tre afsnit] the speech falls into three parts;[ falde i armene på en] fall into somebody's arms;[ falde i hænderne på en] fall into somebody's hands, fall into the hands of somebody;[ falde i øjnene] be conspicuous;[ falde igennem] fall through;( ved eksamen) fail, be ploughed;[ ved siden af ham vil jeg falde igennem] I am simply not in it with him;[ falde ind]( med en bemærkning) cut in;( synge med) join in;[ hvor kan det falde dig ind at?] how dare you? what do you mean by -ing?[ det kunne aldrig falde mig ind] I wouldn't dream of (doing) such a thing;[ det falder mig ind] it occurs to me;[ falde ind i et land] invade a country;(se også dør);[ falde ind under] come under ( fx it comes under another heading);[ falde ned] fall down,( om fly) crash;[ fald ned!](T: hids dig ned) cool down![ falde ned af en stige] fall off (el. down from) a ladder;(se også stol);[ falde ned over hovedet på], se hoved;[ falde `om] fall down ( fx the tree fell down with a crash), fall over,( om person også, pludseligt) drop ( fx drop dead; ready to drop with fatigue; he dropped into a chair),( bryde sammen) collapse ( fx with fatigue);(T: dratte om) keel over;[ han faldt mig om halsen] he threw his arms round my neck;[ vi var ved at falde om af grin] we fell about (laughing);[ falde over]( snuble over) fall over, stumble over,( få fat i) come across;(se også ben);( gå løs på) go for, fall on, attack;[ falde `på]( indtræde) set in, fall ( fx darkness (, night) is falling);[` falde på]( om lys) fall on;( også) the light caught his face;[ gevinsten faldt på nr 123] ticket number 123 came up with the prize;[ min fødselsdag falder på en søndag] my birthday is (el. falls) on a Sunday;( også) night is coming on;[ hvordan falder du på det?] what makes you think that?(også fig) fall into place ( fx when I read his letter everything fell into place),(se også brik);[ falde sammen] collapse,( om person, modstand også) crumple up,[ falde sammen med] coincide with;( lukke sig) close;( slutte tæt) fit closely;( finde sig til rette) settle down,T shake down;[ falde godt til blandt] mix (el. fit in) well with;[ falde ham til besvær] become a burden to him;[ falde til ro], se I. ro;[ falde tilbage på] fall back on ( fx have a pension (, something) to fall back on);[ falde tilbage til] fall back on ( fx old methods),( om tidligere, uheldig tilstand) revert to ( fx a primitivestate), relapse into ( fx crime);[ falde ud] fall out ( fx fall out of the window);( udvikle sig) turn out ( fx it turned out well);[ falde ud af rollen], se rolle;[ falde ud af takten] get out of time;[ falde ud i]( om flod) fall (el. flow) into;[ falde uden for] be (el. fall) outside ( fx one's competence, one's field), stand outside ( fx the discussion);[ falde væk], se ovf: falde bort. -
4 quip
[kwip] 1. noun(a quick, witty remark: He is very good at making clever quips.) kvik bemærkning2. verb( verb to make a quip or quips.) komme med en kvik bemærkning; skæmte* * *[kwip] 1. noun(a quick, witty remark: He is very good at making clever quips.) kvik bemærkning2. verb( verb to make a quip or quips.) komme med en kvik bemærkning; skæmte -
5 släng
I substantivTro inte att det är lugnt att ligga på sjukhus! Där är det ett himla släng med fönster och dörrar allaredan frå klockan fem på morronen (morgonen)
II substantivTro ikke, at alt foregår roligt på et sygehus! Allerede fra klokken fem om morgonen er der en forfærdelig smækken med vinduer og døre
1. sving(ning), svingende bevægelse, kast, snert m.m.2. omgang, lille anfald (også i overført betydning) (sygdom, helse)Jag fick en släng av dåligt samvete. Jag hade ju lovat att lyssna på skivan, men glömt det
Jeg fik en slmule dårlig samvittighed. Jeg havde ju lovet at lytte til (spille) pladen, men så glemte jeg det
3. ironisk bemærkning og lign.Få en släng av något, få sig en släng av sleven
-
6 släng
I substantivTro inte att det är lugnt att ligga på sjukhus! Där är det ett himla släng med fönster och dörrar allaredan frå klockan fem på morronen (morgonen)
Tro ikke, at alt foregår roligt på et sygehus! Allerede fra klokken fem om morgonen er der en forfærdelig smækken med vinduer og døreII substantiv1. sving(ning), svingende bevægelse, kast, snert m.m.2. omgang, lille anfald (også i overført betydning) (sygdom, helse)Jag fick en släng av dåligt samvete. Jag hade ju lovat att lyssna på skivan, men glömt det
Jeg fik en slmule dårlig samvittighed. Jeg havde ju lovet at lytte til (spille) pladen, men så glemte jeg det3. ironisk bemærkning og lign.Særlige udtryk:Få en släng av något, få sig en släng av sleven
-
7 brod
edge, sting* * *(en -de)(zo, fig) sting;[ en bemærkning med brod i] a barbed remark;[ bemærkningen havde brod mod mig] the remark was aimed at me;[ tage brodden af] take the edge off;(se også stampe). -
8 spot
* * *(en) mockery ( fx there was a note of mockery in his remarks),(F: skarpere) derision ( fx the proposal was greeted with derision),( latterliggørelse) ridicule ( fx pour (el. heap) ridicule on the proposal (, on his efforts); he ignored their ridicule);( sarkasme) sarcasm ( fx say something with biting sarcasm);( spottende bemærkninger) sneers ( fx the proposal was greeted with sneers; he ignored their sneers);( bidende bemærkning) gibe, taunt;[ drive spot med], se spotte;F be (, become) an object of derision (, ridicule);[ være til spot for hele byen] be the laughing stock of the whole town;[ føje spot til skade] add insult to injury. -
9 kontra
I verbum II præposition1. kontra, imod -
10 kontra
I verbum II præposition1. kontra, imod -
11 giftig
ядовитый* * *[gifdi] adj. -t, -e1. ядовитый2. язвительный, ядовитый -
12 брякать
ipf pfog sem брякнуть1 vi+ instr skramle, klirre, rasle med ngt;2 vtkomme til at sige en uheldig bemærkning. -
13 красный
adj. rød* * *adj1 frød;2 adjog sbrød (politisk farve)\красныйые de røde3 også красны skøn, smuk\красныйая девица skønjomfru4forskforb f eks\красныйoe словцо kvik bemærkningкрасный угол tidligere den krog i stuen, som var udsmykket med ikoner o.a. ; nu afløst af - уголок lokale, læsestue o.l. til politisk propagandaarbejde\красныйая цена højeste bud ell. pris. -
14 afbrydelse
break, cut, disconnection, discontinuation, disturbance, intermission, interruption, interval, stoppage* * *interruption; breaking off, discontinuation,( af elektrisk strøm) interruption, switching off;( af telefonforbindelse) cutting off, disconnexion;( af en rejse) break (of a journey); breaking off; severance;( ophold, standsning) break, intermission, interval;( i rejse) break,(am) stopover;( afbrydende bemærkning) interruption;[ med afbrydelser] intermittently,T off and on;[ uden afbrydelse] without a break. -
15 tilbageholde
bottle up, detain, hold back, keep back, suppress, withhold* * *vb hold (el. keep) back,( hindre i at forlade et sted også, F) detain;( følelser) keep down (el. back),F restrain ( fx one's anger),( udbrud) keep back,F suppress, stifle ( fx a sigh, a yawn);( om politiet) hold ( fx he was held by the police for 24 hours),F detain;( ikke udlevere) keep back, withhold ( fx information), stop ( fx stop £5 out of his wages);( ved ulykke) his name has not yet been released; the police are withholding his name ( fx until his relatives have been informed);[ med tilbageholdt åndedræt] with bated breath;[ jeg kunne ikke tilbageholde en bemærkning om at] I could not refrain from remarking that. -
16 undslippe
elude, escape, evade* * *vb escape;[ undslippe med nød og næppe] escape by the skin of one's teeth, have a narrow escape;[ undslippe fra] escape (from) ( fx a danger);(= det undgik min opmærksomhed) I missed it;[ der undslap ham en bemærkning] he let slip a remark.
См. также в других словарях:
Rødbenet seriema — Fugl, der er halvt så stor som en nandu, har et rovfuglelignende næb, ser ud som en sekretærfugl, løber lige så hurtigt som en struds og har et gennemtrængende skrig, som kan få det til at løbe koldt ned ad ryggen på enhver, der befinder sig i… … Danske encyklopædi
afskedssalut — af|skeds|sa|lut sb., ten, ter, terne (rammende bemærkning som en person kommer med lige før han el. hun forlader et sted) … Dansk ordbog
note — I no|te 1. no|te sb., n, r, rne (kort skriftlig optegnelse; bemærkning til et sted i en tekst; meddelelse), i sms. note , fx noteskrivning, dog notes i notesblok og notesbog; tage noter II no|te 2. no|te vb., r, de, t (OM BRÆT forsyne med not) … Dansk ordbog